"尊姓大名" meaning in All languages combined

See 尊姓大名 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡su̯ən⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ miŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡syːn⁵⁵ sɪŋ³³ taːi̯²² mɛːŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ biɪŋ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ biɪŋ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /t͡sun⁴⁴⁻²² siɪŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ biɪŋ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡su̯ən⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ miŋ³⁵/, /t͡syːn⁵⁵ sɪŋ³³ taːi̯²² mɛːŋ²¹/, /t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ biɪŋ²³/, /t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ biɪŋ²⁴/, /t͡sun⁴⁴⁻²² siɪŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ biɪŋ²⁴/ Chinese transliterations: zūnxìngdàmíng [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄚˋ ㄇㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], zyun¹ sing³ daai⁶ meng⁴ [Cantonese, Jyutping], chun-sèng-tāi-bêng, zūnxìngdàmíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zunsìngdàmíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsun¹-hsing⁴-ta⁴-ming² [Mandarin, Wade-Giles], dzwūn-syìng-dà-míng [Mandarin, Yale], tzuenshinqdahming [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзуньсиндамин [Mandarin, Palladius], czunʹsindamin [Mandarin, Palladius], jyūn sing daaih mèhng [Cantonese, Yale], dzyn¹ sing³ daai⁶ meng⁴ [Cantonese, Pinyin], jun¹ xing³ dai⁶ méng⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chun-sèng-tāi-bêng [Hokkien, POJ], tsun-sìng-tāi-bîng [Hokkien, Tai-lo], zunseangdaixbeeng [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 尊姓大名
  1. (honorific) full name Tags: honorific, idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "尊姓大名",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "May I know the esteemed name of our new friend? — My name is hardly esteemed. I am Li Jing.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè wèi xīn péngyou, qǐngwèn zūnxìngdàmíng a? — zūn zì bù gǎndāng a, wǒ jiào Lǐ Jìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這位新朋友,請問尊姓大名啊?——尊字不敢當啊,我叫李靜。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "May I know the esteemed name of our new friend? — My name is hardly esteemed. I am Li Jing.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè wèi xīn péngyou, qǐngwèn zūnxìngdàmíng a? — zūn zì bù gǎndāng a, wǒ jiào Lǐ Jìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这位新朋友,请问尊姓大名啊?——尊字不敢当啊,我叫李静。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "full name"
      ],
      "id": "en-尊姓大名-zh-phrase-NAnvSYEg",
      "links": [
        [
          "full name",
          "full name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) full name"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zūnxìngdàmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄚˋ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zyun¹ sing³ daai⁶ meng⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "chun-sèng-tāi-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zūnxìngdàmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zunsìngdàmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsun¹-hsing⁴-ta⁴-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwūn-syìng-dà-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuenshinqdahming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуньсиндамин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czunʹsindamin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyūn sing daaih mèhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzyn¹ sing³ daai⁶ meng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jun¹ xing³ dai⁶ méng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ sɪŋ³³ taːi̯²² mɛːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chun-sèng-tāi-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsun-sìng-tāi-bîng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zunseangdaixbeeng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ biɪŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ biɪŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² siɪŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ biɪŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ sɪŋ³³ taːi̯²² mɛːŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ biɪŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ biɪŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² siɪŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ biɪŋ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "尊姓大名"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "尊姓大名",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese honorific terms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 名",
        "Chinese terms spelled with 大",
        "Chinese terms spelled with 姓",
        "Chinese terms spelled with 尊",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "May I know the esteemed name of our new friend? — My name is hardly esteemed. I am Li Jing.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè wèi xīn péngyou, qǐngwèn zūnxìngdàmíng a? — zūn zì bù gǎndāng a, wǒ jiào Lǐ Jìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這位新朋友,請問尊姓大名啊?——尊字不敢當啊,我叫李靜。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "May I know the esteemed name of our new friend? — My name is hardly esteemed. I am Li Jing.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè wèi xīn péngyou, qǐngwèn zūnxìngdàmíng a? — zūn zì bù gǎndāng a, wǒ jiào Lǐ Jìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这位新朋友,请问尊姓大名啊?——尊字不敢当啊,我叫李静。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "full name"
      ],
      "links": [
        [
          "full name",
          "full name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) full name"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zūnxìngdàmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄚˋ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zyun¹ sing³ daai⁶ meng⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "chun-sèng-tāi-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zūnxìngdàmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zunsìngdàmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsun¹-hsing⁴-ta⁴-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwūn-syìng-dà-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuenshinqdahming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуньсиндамин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czunʹsindamin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyūn sing daaih mèhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzyn¹ sing³ daai⁶ meng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jun¹ xing³ dai⁶ méng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ sɪŋ³³ taːi̯²² mɛːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chun-sèng-tāi-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsun-sìng-tāi-bîng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zunseangdaixbeeng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ biɪŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ biɪŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² siɪŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ biɪŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ sɪŋ³³ taːi̯²² mɛːŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ biɪŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ siɪŋ¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ biɪŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² siɪŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ biɪŋ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "尊姓大名"
}

Download raw JSONL data for 尊姓大名 meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "尊姓大名"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "尊姓大名",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "尊姓大名"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "尊姓大名",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "尊姓大名"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "尊姓大名",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "尊姓大名"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "尊姓大名",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.